A Kolozsvári Állami Magyar Színházban este 19:00 órai kezdettel került színpadra Abigél, Szabó Magda
klasszikusa, amely rengeteg fiatallal szerettette meg az olvasást.
Már helyemet
elfoglalva az előadóteremben, nagy elvárásaim voltak, úgy gondoltam, hogy egy
ilyen remek művet nem lehet jobban átadni, mint ahogy az a filmben történik.
Lehet, hogy jobban nem is lehet, de másképp, más szemszögből és kreatívan
egészen biztosan.
Fontos kiemelni,
hogy a darab egy musical. Ha valaki még nem látta az Abigél filmet vagy nem
olvasta a könyvet, annak erősen ajánlom, hogy először azt tegye meg, legyen
viszonyítási alapja – és addig ne is olvassa tovább ezt az írást, mert sok
SPOILER lesz benne.
Rögtön az elején
kiemelném a történelmi kontextust: 1943-ban vagyunk. Ez az időszak sok
családban nyomot hagyott, és ezeket a háborús körülményeket láthatjuk a
darabban életre kelni, erős jellegzetességekkel és motívumokkal. Elsősorban a
színészi játékot, a gyönyörű énekeket és a táncokat emelném ki. Amikor bevonult
a seregnyi lány befont hajjal, világoskék egyenruhában, már tudtam, hogy jó
helyen vagyok. Amikor felcsendültek azok a szavak, amik a filmben is elhangzanak
– mint például a „hazátlan bitang” –, óriási nosztalgia lett úrrá rajtam; csak hátra
dőltem és fürdőztem az élményben.
Tetszett a jelmezválasztás, abszolút magával ragadó volt a játék és az egyes karakterek kreatív „kifigurázása” vagy túlrajzolása. Kőnig tanár úr például, aki folyton botladozott a sáljában, nagyon humoros volt, a színész pedig tökéletesen játszotta az eséseket. Szerettem nézni, ahogy a lányok vidáman fogadják Ginát, majd a kreatív bemutatását annak, ahogy férjhez mennek a „leltárjegyzékhez” a csendes negyedórában. Az is tetszett, ahogy gyerekesen tálalták a konfliktusokat, például amikor Ginát az osztály kiközösíti.
Amikor Gina újra
találkozik édesapjával, bizony könnyeket csal az ember szemébe. Az apát
egyáltalán nem olyan nyugodtan ábrázolták, mint a filmben, ám ebben a
kontextusban ez értelmet nyert: hiszen háború van. Különösen érdekes, hogy a
darab mégis azt sugallja, hogy a háború az, ami újra összehozza Ginát az
osztályával. A pesti lány végül megtalálja a helyét ebben a cudar helyzetben,
és olyan barátokra lel, akiket a háború nélkül soha nem ismert volna meg.
A darabot végig
átjárják az erős háborús jelenetek és az érzelmi kavalkádok. Amikor
lövéshangokat hallottunk, az megrázó, szinte sokkoló volt, de tökéletesen
illett a műbe. A rendezés háttérbe szorította a szerelmi szálakat és inkább a
háborúra koncentrált – én pont erre a vérfrissítésre vártam. Nem a film
rövidített változatát akartam látni, így az előadás abszolút felülmúlta az
elvárásaimat. Ezek után a filmet már-már a könyv „cenzúrázott” verziójaként
fogom nézni, hiszen Kuncz Ferenc kezén a filmben nem díszelgett náci jelkép.
A végső
pillanatokban, amikor Horn Mici megszökteti Ginát, valami megmozdul az
emberben, amit hirtelen szakít félbe a megdermesztő lövéshang. A lezárás
azonban hoz egyfajta könnyedséget: a színház falára kivetítik, ahogy Gina
felszáll az opera előtti villamosra. Ez a megoldás egyszerre volt drámai, mégis
adott egy kis humort a végére, így nem maradtunk benne abban a sokkos
állapotban, amit a lövések gerjesztettek.
Érdekes volt, hogy az egészet úgy adták elő, mintha Kolozsváron történne – legalábbis a vetítéseken több helyszínt is felismertem. Amikor Gina felszáll a vonatra, ami valójában egy kolozsvári villamos, az tökéletes lezárás volt: vicces, aktuális és beleillett a darabba.
Két fontos
gondolatot emelnék ki, amelyek magával ragadtak. Az egyik az üzenet: kell
egy hős, aki soha nem fél, és akinek van jelleme (Aka. Abigél). A másik
pedig, amit az egyik apáca mond Ginának: „A félelem a hit csődje.” Ez az
erős gondolat végig érezhető volt az egész előadás alatt.
Fényképek: Kolozsvári Állami Magyar Színház és a szerző képe
Szabó Dia

0 Megjegyzések